-
1 от даты предъявления
after date, after sightBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > от даты предъявления
-
2 после предъявления
после предъявления
Надпись на векселе (bill of exchange), указывающая, что оплата векселя возможна с того дня, как трассату представят вексель для акцепта, т.е. после того, как трассат его увидит.
Сравни: after date (после даты), at sight (при предъявлении).
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > после предъявления
-
3 предъявление
presentation, production, submission; (векселя, тратты) sight; (иска, жалобы) lodgingBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > предъявление
-
4 letter of credit
аккредитив.Документ, выписанный (эмитированный) коммерческим банком (эмитентом) и свидетельствующий о том, что последний принимает на себя обязательство по оплате тратт (см.bill of exchange), выставленных в соответствии с оговоренными условиями. Лицо, в пользу которого выписан аккредитив, называется бенефициаром, или п о-лучателем (beneficiary). Лицо, от имени которого банк выписывает аккредитив и производит оплату, называется аппликантом, или заявителем (applicant). Аккредитив может быть отзывным (revocable), т.е. подлежащим возможному отзыву или исправлению со стороны заявителя, либо безотзывным (irrevocable), т.е. не подлежащим отзыву или исправлению за исключением тех случаев, когда на это имеется согласие бенефициара. Кроме того, аккредитив может быть подтвержденным (confirmed) или неподтвержденным (unconfirmed). Подтвержденным считается аккредитив, в соответствии с которым другой банк (отличный от банка-эмитента) принимает на себя обязательство по оплате должным образом оформленных и представленных тратт. По неподтвержденному аккредитиву ответственность несет только банк-эмитент. Как правило, за подтверждение банк взимает соответствующую плату с заявителя или получателя. По выполнении действий, оговоренных в аккредитиве (обычно отгрузки товаров), что вытекает из подтверждающих эти действия документов, банк акцептует тратту получателя. Такая тратта становится банковским акцептом (banker's acceptance). Если по условиям аккредитива тратты являются предъявительскими (drafts at sight), то банк погашает их наличными деньгами по предъявлении. Если же они определяются как срочные (time drafts), например тратты с оплатой через тридцать дней с даты предъявления (drafts at thirty days sight), то бенефициар может удерживать их до наступления срока платежа или дисконтировать в акцептующем банке либо другом финансовом учреждении. В большинстве случаев к траттам прилагаются коносаменты, счета и прочая документация. Если тратты или иные представленные документы не в полной мере удовлетворяют условиям л ккредитива, то они называются несоответствующими (discrepancy). Банк в этом случае не обязан акцептовать такие документы или оплачивать их без подтверждения заявителя. Любое представление документов, оформленных не в точном соответствии с требованиями аккредитива, называется н е-соответствующим представлением (discrepancy presentation). Признавая интернациональный характер аккредитивов и необходимость стандартизации терминологии, используемой при операциях с ними, международное деловое сообщество в лице Международной торговой палаты (International Chamber of Commerce) разработало общий свод соответствующих правил, известных под названием "Единая методика и практика использования аккредитивов" (Uniform Customs and Practices).English-Russian explanatory dictionary of the external economic terms > letter of credit
-
5 long bill
долгосрочный вексель.Переводный вексель (bill of exchange), срок погашения которого составляет не менее тридцати дней с даты предъявления. На практике, однако, термин используется применительно к векселям со сроками оплаты 60-90 дней.English-Russian explanatory dictionary of the external economic terms > long bill
-
6 вексель
bill, bill of exchange; (долговое обязательство) note, paper; (простой вексель) [promissory] note -
7 вексель
(переводный) bill [of exchange]; (долговое обязательство, выпущенное компанией или государственным органом) [short-term] note; (простой вексель) promissory note; амер. commercial paper -
8 аккредитив с отсроченным/отложенным платежом
аккредитив с отсроченным/отложенным платежом
Вид аккредитива, по условиям которого платеж происходит через некоторое время после представления экспортером отгрузочных документов. Данный платеж производится в пользу бенефициара не немедленно после предъявления бенефициаром всех требуемых документов, а по истечении указанного в аккредитиве срока; срок обычно отсчитывается от даты отгрузки товаров или предъявления отгрузочных документов в банк
[Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]EN
deferred payment credit
deferred payment letter of credit
Type of letter of credit providing for payment some time after presentation of shipping documents by exporter
[Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2298]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > аккредитив с отсроченным/отложенным платежом
-
9 дата
-
10 день
мза... дней до... — jours avant...
через... дней с даты выписки или выставления (векселя, счёта) — à... jours de date
через... дней после предъявления — à... jours de vue
через... дней после —... jours après
- день допуска к котировкедень, с которого начисляются проценты по счёту — date de valeur
- день закрытия
- день истечения срока платежа
- день контанго
- день начала течения срока
- день объявления опциона
- день отбытия
- день платежа
- на день платежа
- день погашения купона
- день подписки
- день поставки
- день прекращения платежей
- день прибытия
- день продажи
- день простоя
- день расчётов по опциону
- фактически отработанный день
- банковский день
- биржевой день
- выходной день
- грационный день
- календарный день
- квартальный день
- контрсталийный день
- котировочный день
- ликвидационный день
- льготный день
- небанковский день
- нерабочий день
- операционный день
- оплаченный день
- дни, оставшиеся до срока
- праздничный день
- рабочий день
- нормированный рабочий день
- полный рабочий день
- расчётный день
- сталийные дни -
11 по предъявлении
по предъявлении
Надпись на векселе (bill of exchange), указывающая, что оплата должна быть произведена по первому требованию.
Сравни: after date (после даты); after sight (после предъявления).
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > по предъявлении
См. также в других словарях:
ВЕКСЕЛЬ, ПОДЛЕЖАЩИЙ ПОГАШЕНИЮ ЧЕРЕЗ ОПРЕДЕЛЕННОЕ ВРЕМЯ ПОСЛЕ ПРЕДЪЯВЛЕНИЯ — вексель, срок платежа по которому наступает через определенное число дней после даты предъявления … Внешнеэкономический толковый словарь
ПОСЛЕ ПРЕДЪЯВЛЕНИЯ — AFTER SIGHTПосле акцептования. Напр., тратта, подлежащая оплате через 30 дней после предъявления , оплачивается через 30 дней после ее представления и акцептования. Этот термин нельзя путать с формулировкой ПО ПРЕДЪЯВЛЕНИИ . П.п. означает АКЦЕПТ… … Энциклопедия банковского дела и финансов
Отметка Трассата О Дне Предъявления Чека — отметка трассата на чеке с указанием даты, которая фиксирует день предъявления чека или отметку расчетного пункта о том, что чек был своевременно предъявлен и не оплачен. Такая отметка соответствует отказу произвести платеж (протест чека).… … Словарь бизнес-терминов
ПОСЛЕ ДАТЫ — (after date) Надпись на векселе (bill of exchange), означающая, что оплата начнется через столько то дней после даты, указанной на векселе, например: ...30 дней после такой то даты мы обязуемся выплатить... после предъявления (after sight); по… … Словарь бизнес-терминов
ПОСЛЕ ДАТЫ — (after date) Надпись на векселе (bill of exchange), обозначающая, что оплата начнется через столько то дней после даты, указанной на векселе, например: ...через 30 дней после такой то даты мы обязуемся выплатить... после предъявления (after… … Финансовый словарь
ПОСЛЕ ДАТЫ — AFTER DATEТермин, обозначающий время в долговых обязательствах, траттах и переводных векселях и служащий для измерения срока погашения или времени после акцептования срочных тратт и переводных векселей, что позволяет зафиксировать дату погашения… … Энциклопедия банковского дела и финансов
ПОСЛЕ ПРЕДЪЯВЛЕНИЯ — (after sight) Надпись на векселе (bill of exchange), указывающая, что оплата векселя возможна через определенное время после того, как трассату представят его для акцепта, то есть после того, как трассат его увидит. См.: после даты (after date);… … Словарь бизнес-терминов
ПОСЛЕ ПРЕДЪЯВЛЕНИЯ — (after sight) Надпись на векселе (bill of exchange), указывающая, что оплата векселя возможна с того дня, как трассату представят вексель для акцепта, т.е. после того, как трассат его увидит. сравни: после даты (after date), при предъявлении (at… … Финансовый словарь
после предъявления — Надпись на векселе (bill of exchange), указывающая, что оплата векселя возможна с того дня, как трассату представят вексель для акцепта, т.е. после того, как трассат его увидит. Сравни: after date (после даты), at sight (при предъявлении).… … Справочник технического переводчика
ЗАКОН ОБ ОБРАЩАЮЩИХСЯ ДОКУМЕНТАХ — NEGOTIABLE INSTRUMENTS LAWЭто закон, относящийся к обращающимся документам, дважды подвергавшийся кодификации с целью достижения большего единообразия для различных штатов. Начиная с 1897 г. первоначальный Единый закон об обращающихся документах… … Энциклопедия банковского дела и финансов
ВЕКСЕЛЬ — (нем. wechsel перемещение, перевод, мена) ценная бумага, содержащая простое и ничем не обусловленное обещание векселедателя (вексель простой) или его предложение третьему лицу (вексель переводный) произвести платеж указанной суммы в обусловленный … Энциклопедия юриста